1
00:00:28,460 --> 00:00:31,500
Good evening, it's good to be with you
again, isn't it, Ronnie? Isn't it, isn't

2
00:00:31,500 --> 00:00:34,200
it? On the show tonight, we've got
extracts from three plays.

3
00:00:34,560 --> 00:00:39,160
Fanny by Gaslight, a new play set on the
top story of a fizzy lemonade factory

4
00:00:39,160 --> 00:00:45,160
called Gassy by Fanlight, and a play
about an old lady who was rescued from a

5
00:00:45,160 --> 00:00:48,860
lighthouse after she sent an SOS by
torch called Granny by Flashlight.

6
00:00:50,740 --> 00:00:55,620
And we'll be asking the cast of Oh
Calcutta to change roles as they all

7
00:00:55,620 --> 00:00:56,640
each other's parts backwards.

8
00:01:01,200 --> 00:01:02,260
But first, the news.

9
00:01:02,860 --> 00:01:06,820
A lorryload of custard today collided
with a goods train carrying cakes and

10
00:01:06,820 --> 00:01:10,740
wine. British Rail have asked us to
announce that trains will be late, but

11
00:01:10,740 --> 00:01:11,740
a trifle.

12
00:01:15,120 --> 00:01:20,940
British scientists made history this
week in the field of interbreeding when

13
00:01:20,940 --> 00:01:23,880
they crossed a skunk with a fairy and
got a whiff and poof.

14
00:01:28,650 --> 00:01:33,110
The American president announced today
that the U .S. space program is so short

15
00:01:33,110 --> 00:01:36,790
of funds that in future all astronauts
who go to the moon will have to pay

16
00:01:36,790 --> 00:01:37,790
own fare.

17
00:01:39,070 --> 00:01:44,630
And a man is recovering in Bradford
tonight after a 20 -foot girder fell

18
00:01:44,630 --> 00:01:48,610
building. It was fantastically lucky, he
said. The girder missed my left

19
00:01:48,610 --> 00:01:50,010
shoulder by only three inches.

20
00:01:50,310 --> 00:01:51,470
It hit him on the head.

21
00:01:54,670 --> 00:01:58,790
And reports that doctors are widening
the range they specialise in were

22
00:01:58,790 --> 00:02:02,690
confirmed today by Dr Sidney Smith, an
ear, nose, throat, dandruff and belly

23
00:02:02,690 --> 00:02:03,690
button specialist.

24
00:02:07,670 --> 00:02:12,670
And two doctors, two doctors who
examined the ears of one of Britain's

25
00:02:12,670 --> 00:02:15,930
politicians today are concerned about
what they saw.

26
00:02:16,190 --> 00:02:17,410
They saw each other.

27
00:02:22,960 --> 00:02:25,880
A Lincoln man has beaten the world
record for standing on his head.

28
00:02:26,100 --> 00:02:29,000
He said afterwards it was easy. I could
have done it standing on my feet.

29
00:02:31,020 --> 00:02:32,880
And now it's time for a sketch.

30
00:02:33,220 --> 00:02:36,920
We should warn you that this sketch will
contain scenes that are not suitable

31
00:02:36,920 --> 00:02:39,360
for Mexican hairdressers who don't speak
a word of English.

32
00:02:43,160 --> 00:02:44,200
Morning. Good morning.

33
00:02:45,500 --> 00:02:46,500
I'd like an eagle.

34
00:02:49,060 --> 00:02:50,120
What sort of eagle?

35
00:02:50,860 --> 00:02:52,240
One that flies, you know.

36
00:02:53,040 --> 00:02:54,140
Oh, yes, I know the sort.

37
00:02:55,020 --> 00:02:56,320
They're no good for roasting, you know.

38
00:02:57,560 --> 00:03:01,500
They're a bit springy. I don't want to
roast it. Ah, good. I could tell you

39
00:03:01,500 --> 00:03:02,500
a bit of a gourmet.

40
00:03:02,880 --> 00:03:06,440
You see, if you want to cook them best,
chop them up. Chop them up. Saute them

41
00:03:06,440 --> 00:03:10,120
in a little bit of stock. Add the red
wine, a couple of bay leaves, and your

42
00:03:10,120 --> 00:03:11,120
will love the talons.

43
00:03:12,940 --> 00:03:14,720
I don't want an eagle to eat.

44
00:03:15,240 --> 00:03:17,700
Oh, good. Very good. For your wife to
eat, is it?

45
00:03:18,330 --> 00:03:21,230
I'm not married. I didn't think you were
married when I heard you were doing all

46
00:03:21,230 --> 00:03:22,230
your own cooking.

47
00:03:22,770 --> 00:03:25,510
It's not much fun, you know, being in
charge of a butcher shop.

48
00:03:26,270 --> 00:03:27,270
This is a pet shop.

49
00:03:27,430 --> 00:03:28,430
Yes, I know. What's the difference?

50
00:03:28,890 --> 00:03:30,450
Butchers sell animals dead, we sell them
alive.

51
00:03:31,370 --> 00:03:33,450
Do you fancy a nice penguin sandwich?

52
00:03:34,870 --> 00:03:37,630
Not at the moment, thank you, no. Do you
fancy a French mustard to take away the

53
00:03:37,630 --> 00:03:39,890
nasty fishy taste? Look, what about my
eagle?

54
00:03:40,210 --> 00:03:41,470
You've got an eagle, have you?

55
00:03:42,210 --> 00:03:45,330
Oh, I'll give you a good price for that.
I haven't got an eagle.

56
00:03:45,550 --> 00:03:46,630
I want an eagle.

57
00:03:46,890 --> 00:03:48,610
Now, if you want to eat it here, I'll
take it with you.

58
00:03:49,770 --> 00:03:51,110
I want to take it with me.

59
00:03:51,590 --> 00:03:55,070
You've got friends coming round for
dinner, have you? Yes, yes, I've got

60
00:03:55,070 --> 00:03:58,170
friends all coming round for dinner, all
ravenous for a nice piece of eagle,

61
00:03:58,270 --> 00:04:00,990
yes. Right, here we are. There we are.

62
00:04:03,250 --> 00:04:04,250
There you are.

63
00:04:05,150 --> 00:04:06,150
That's not an eagle.

64
00:04:06,650 --> 00:04:09,850
That's Ted. Ted the eagle. That's a
dormouse. Where? Where? Where? Don't let

65
00:04:09,850 --> 00:04:12,670
see it, for goodness sake. In the box.
In the box with Ted, a dormouse?

66
00:04:12,890 --> 00:04:15,490
Goodness me, you'll have him in no time.
Goodness me, he's eaten them all up.

67
00:04:15,510 --> 00:04:19,430
Not a thing you left. Would you believe
that? Oh, the wicked these eagles, you

68
00:04:19,430 --> 00:04:21,370
know. Don't let him be near your fingers
whenever you're going to have them.

69
00:04:21,630 --> 00:04:28,570
Listen, this dormouse, Ted, Ted the
eagle. All right, Ted the eagle is not

70
00:04:28,570 --> 00:04:29,830
eagle. He's a dormouse.

71
00:04:30,650 --> 00:04:33,510
It's a baby eagle. No, no, I'm sorry.
I'm not interested.

72
00:04:34,310 --> 00:04:36,520
He's not any... Sort of eagle.

73
00:04:37,780 --> 00:04:42,260
Well, I must be honest with you, make no
bones about it, eagles are hard to come

74
00:04:42,260 --> 00:04:45,720
by and they're a bit expensive. What
about that?

75
00:04:47,980 --> 00:04:48,980
That's an egg.

76
00:04:49,620 --> 00:04:51,360
I see you know what you're talking
about.

77
00:04:52,100 --> 00:04:54,540
This is a do -it -yourself eagle kit.

78
00:04:56,560 --> 00:04:57,740
Cut out the middleman.

79
00:04:59,760 --> 00:05:02,540
And what am I supposed to do with that?
Well, wait a minute. It comes with a

80
00:05:02,540 --> 00:05:06,120
set. It's a map of the mountains of
Scotland, some climbing boots, and a

81
00:05:06,120 --> 00:05:07,120
woolly hat.

82
00:05:07,280 --> 00:05:08,640
See? I'm afraid of heights.

83
00:05:08,880 --> 00:05:11,280
Well, so are eagles. Why do you think
they're all hiding under my counter

84
00:05:12,380 --> 00:05:14,920
How would I hatch that out? Well, you
sit on it, you see.

85
00:05:15,260 --> 00:05:18,720
You must be very careful. I'll just put
these away, because I don't like them

86
00:05:18,720 --> 00:05:21,480
lying about. You must sit on it. You
must be very careful not to break it,

87
00:05:21,480 --> 00:05:23,900
see. The slightest sound of a crack,
jump off.

88
00:05:24,280 --> 00:05:26,640
Because small as they are, they have an
awkward chart beat.

89
00:05:30,230 --> 00:05:31,970
How long would I have to sit on that?

90
00:05:34,330 --> 00:05:35,330
Three months.

91
00:05:36,450 --> 00:05:40,010
No, no, I foresee certain difficulties.
I'm afraid I haven't got the time to

92
00:05:40,010 --> 00:05:43,370
spare in my line of work. Oh, yes? What
is your line of work? I'm a U -boat

93
00:05:43,370 --> 00:05:44,370
commander.

94
00:05:45,670 --> 00:05:48,270
Could I interest you in a nice little
giraffe, then?

95
00:05:48,570 --> 00:05:51,250
You know, just to... He'd pop his head
above the water for you, have a little

96
00:05:51,250 --> 00:05:52,169
look around.

97
00:05:52,170 --> 00:05:53,550
Save you going to the expense of a
telescope.

98
00:05:54,730 --> 00:05:55,770
No, I've had second thoughts.

99
00:05:55,990 --> 00:05:57,270
Second thoughts? I'll take the eagle.

100
00:05:57,470 --> 00:05:58,470
The eagle, right.

101
00:05:59,860 --> 00:06:02,640
Now, what size boots do you take? No,
no, I don't want the egg. I want the

102
00:06:02,640 --> 00:06:04,540
little furry eagle with the tail and the
eyes.

103
00:06:04,860 --> 00:06:05,860
Ah.

104
00:06:06,440 --> 00:06:10,560
Ted. Ted the eagle. Ted the little furry
eagle, yes. Ah, he's a lovely... Ted.

105
00:06:10,620 --> 00:06:13,820
Ted the eagle, yes. Now, do be careful,
now, won't you? That'll be five pounds

106
00:06:13,820 --> 00:06:16,060
in all, by the way. Five pounds in all.
Right. Thank you very much. Thank you

107
00:06:16,060 --> 00:06:19,680
very much. And do be very careful with
them because there's an awful lot of

108
00:06:19,680 --> 00:06:20,679
in them.

109
00:06:20,680 --> 00:06:23,100
I'll wear a little woolly glove. Yes,
sir. Thank you very much.

110
00:06:24,900 --> 00:06:25,900
Ah, good morning, madam.

111
00:06:26,540 --> 00:06:29,380
How are you, young man? I'm very well.
Can I interest you in a nice gorilla?

112
00:06:29,680 --> 00:06:32,300
No. Have you any canaries?

113
00:06:33,200 --> 00:06:35,240
No canaries, madam. Only gorillas.

114
00:06:35,520 --> 00:06:38,380
What about Ted the gorilla? He's a
lovely little fellow. Have a look at him

115
00:06:38,380 --> 00:06:39,380
there, Ted.

116
00:07:08,590 --> 00:07:10,130
The summer smiles.

117
00:07:11,170 --> 00:07:13,250
The summer knows.

118
00:07:14,850 --> 00:07:17,590
And unashamed.

119
00:07:18,210 --> 00:07:20,950
She sheds her clothes.

120
00:07:21,650 --> 00:07:23,770
The summer smiles.

121
00:08:46,480 --> 00:08:47,480
The summer knows.

122
00:08:48,900 --> 00:08:50,900
The summer's wise.

123
00:08:52,140 --> 00:08:57,200
She sees the doubts within your eyes.

124
00:08:58,340 --> 00:09:00,460
And so she takes...

125
00:10:17,130 --> 00:10:18,130
Good evening.

126
00:10:18,210 --> 00:10:25,010
I want to speak to you tonight about,
um, about, uh, about men and women and

127
00:10:25,010 --> 00:10:29,710
they, um, and how they, when they, uh,
when, when they, uh, if they.

128
00:10:30,410 --> 00:10:36,130
I'm from the Government Advisory Service
on, uh, thingamere, and we believe, we

129
00:10:36,130 --> 00:10:40,470
believe it would be much better if
people could be perfectly frank about,

130
00:10:40,470 --> 00:10:44,470
mean, you'll find yourself becoming much
happier in every way if only you can be

131
00:10:44,470 --> 00:10:48,860
more outspoken about, um, about being
more outspoken, about, you see, for

132
00:10:48,860 --> 00:10:54,020
instance, everyone should be able to
talk absolutely freely about, about, um,

133
00:10:54,200 --> 00:10:58,700
about, uh, about three months ago I was
asked to come here and talk to you

134
00:10:58,700 --> 00:11:02,240
about, uh, about, about a flu prevented
me then, but here I am now.

135
00:11:03,760 --> 00:11:05,580
Good. That wasn't too embarrassing, was
it?

136
00:11:06,060 --> 00:11:08,780
Now, here is a diagram of your, good
God.

137
00:11:12,360 --> 00:11:18,100
As you can see, the Birmingham one -way
system is very complicated and not a

138
00:11:18,100 --> 00:11:19,900
good place for a bit of what have you.

139
00:11:20,180 --> 00:11:22,440
And what have you, that is the question.

140
00:11:22,860 --> 00:11:26,420
People, as some probably know, are of
two kinds.

141
00:11:26,900 --> 00:11:27,900
Which kind are you?

142
00:11:28,160 --> 00:11:33,100
To help us, here is a nude man and a
nude woman after they've put their

143
00:11:33,100 --> 00:11:34,019
back on.

144
00:11:34,020 --> 00:11:37,980
Now, to tell them apart, you just take
off, you just, you just take off, you

145
00:11:37,980 --> 00:11:40,300
just, you just take off by frobison.

146
00:11:41,010 --> 00:11:42,230
I'm standing here.

147
00:11:43,010 --> 00:11:48,310
I'm standing here in the middle of...
You see, if it's a good take -off, it's

148
00:11:48,310 --> 00:11:50,530
man or it's a woman who sounds like Fife
Robertson.

149
00:11:50,810 --> 00:11:56,710
Now, if you look down, if you look down,
if you look down your front, you will

150
00:11:56,710 --> 00:12:01,450
see, you will see a thing which we
call... a thing which we call the floor.

151
00:12:03,390 --> 00:12:06,950
This is not where you do the thing you
don't do on the floor.

152
00:12:07,430 --> 00:12:08,970
Unless, of course, you do do it on the
floor.

153
00:12:09,690 --> 00:12:11,910
In which case, you're probably a member
of a splinter group.

154
00:12:14,350 --> 00:12:15,670
Well, there it is.

155
00:12:15,950 --> 00:12:20,370
Or isn't. And that's what tells you. And
the way to tell men and women apart, or

156
00:12:20,370 --> 00:12:24,110
indeed together, is that they both have
two. They both have two ears.

157
00:12:24,890 --> 00:12:26,410
Well, of course, it doesn't end there.

158
00:12:26,670 --> 00:12:30,430
I mean, there's really no point in being
embarrassed about mentioning certain

159
00:12:30,430 --> 00:12:34,990
parts of the body. Not only the ears,
but, of course, our old friend, the

160
00:12:36,560 --> 00:12:39,900
I mean, what's embarrassing about the
old hooter? Nothing. Keep our nose to

161
00:12:39,900 --> 00:12:41,620
ground and you'll smell the floor.

162
00:12:42,200 --> 00:12:45,640
Which, as I said, is not where you do
what you do, when you do, do do what you

163
00:12:45,640 --> 00:12:49,060
do, if you do, and good luck to you.
More power to your elbow. Well, not

164
00:12:49,060 --> 00:12:50,060
your elbow.

165
00:12:50,680 --> 00:12:54,700
So let us be completely frank, or
George, or Harriet, according to how you

166
00:12:54,760 --> 00:12:58,520
and let us answer the question, where do
babies come from?

167
00:12:59,960 --> 00:13:01,540
Well, some of them come from Luton.

168
00:13:05,770 --> 00:13:08,250
Now, if it's embarrassed you to listen
to what I've been speaking about so

169
00:13:08,250 --> 00:13:10,690
outspokenly, speak out. Or, forever,
hold your peace.

170
00:13:11,210 --> 00:13:12,530
That's spelled P -E -A -C -E.

171
00:13:16,570 --> 00:13:22,290
And here to help explain what I mean, I
have a hairbrush and a jam jar.

172
00:13:24,010 --> 00:13:26,150
I put the hairbrush into the jam jar.

173
00:13:27,530 --> 00:13:28,530
What happens?

174
00:13:28,630 --> 00:13:31,350
Well, I can't brush my hair until I get
the brush out of the jar.

175
00:13:32,850 --> 00:13:34,290
Splendid. I hope that clears it up.

176
00:13:39,080 --> 00:13:41,260
It does for me, and I so say all of us.

177
00:13:41,500 --> 00:13:45,340
And remember, don't be shy about
women's... I mean, don't be shy about

178
00:13:45,340 --> 00:13:50,360
women's... women's coconut... Don't
be... Don't be coconut shy.

179
00:13:53,660 --> 00:13:54,880
Or guess the weight of the pig.

180
00:13:55,620 --> 00:13:58,800
Go quite openly to Luton, find a floor,
waggle your two ears, get out your

181
00:13:58,800 --> 00:14:00,980
hairbrush and use the Birmingham one
-way system, and good luck to you.

182
00:14:42,760 --> 00:14:47,180
The latest victims done to death in the
continuing gory story of Brimstone

183
00:14:47,180 --> 00:14:51,110
Grange were none other than young Billy
Brimstone, who had been married for only

184
00:14:51,110 --> 00:14:54,690
a fortnight, what the Sunday papers
would describe as a two -week

185
00:14:54,870 --> 00:15:01,010
and Otto Van Dancer, oily German, crack
shot, and hitherto chief suspect in this

186
00:15:01,010 --> 00:15:01,889
bizarre affair.

187
00:15:01,890 --> 00:15:05,110
Pike, the rustly butler, was for once
not in evidence.

188
00:15:05,950 --> 00:15:10,930
Figgy Malone, second -rate private eye
and inveterate glutton, and his more

189
00:15:10,930 --> 00:15:14,630
fastidious but equally pathetic
assistant, Charlie Farley, had witnessed

190
00:15:14,630 --> 00:15:19,490
whole affair, however, and spent a long
time at police headquarters helping the

191
00:15:19,490 --> 00:15:20,800
police. with their inquiry.

192
00:15:27,120 --> 00:15:30,060
Thank you.

193
00:15:31,800 --> 00:15:33,840
All works.

194
00:15:34,360 --> 00:15:35,980
Could we have our sacks back, please?

195
00:15:36,260 --> 00:15:38,200
My mum keeps you for the onions. Oh,
yes.

196
00:15:39,720 --> 00:15:41,300
Thank you.

197
00:15:41,880 --> 00:15:42,880
Thanks very much.

198
00:15:46,580 --> 00:15:48,020
No, not you, Mrs Parsons.

199
00:15:48,420 --> 00:15:49,580
We're not at your house yet.

200
00:15:58,100 --> 00:15:59,100
Come on, let's go in.

201
00:15:59,320 --> 00:16:00,320
Wait a minute, Chief.

202
00:16:00,740 --> 00:16:03,180
You realise that only Miss Blanche left.

203
00:16:03,740 --> 00:16:04,920
And Pike the butler.

204
00:16:05,240 --> 00:16:06,280
You mean... Exactly.

205
00:16:07,100 --> 00:16:08,100
What?

206
00:16:08,700 --> 00:16:09,840
What? What do you mean?

207
00:16:10,700 --> 00:16:11,700
How do you mean?

208
00:16:11,740 --> 00:16:16,060
Well, you said exactly. Yes, I meant
exactly what you were going to say.

209
00:16:16,940 --> 00:16:18,040
I wasn't going to say anything.

210
00:16:20,520 --> 00:16:25,260
Well, I was going to say that the
murderer must be Pike the butler. Or

211
00:16:25,280 --> 00:16:26,280
Exactly.

212
00:16:29,020 --> 00:16:32,040
Anyway, I suggest we treat them both
with the utmost caution. Go on.

213
00:17:41,820 --> 00:17:43,460
What the devil are you doing here?

214
00:17:43,880 --> 00:17:47,100
Oh, we're rehearsing for the musical
evening tonight.

215
00:17:47,340 --> 00:17:48,340
Musical evening?

216
00:17:48,600 --> 00:17:49,640
What musical evening?

217
00:17:50,060 --> 00:17:52,780
Oh, Miss Blanche always has a musical
evening on the first Thursday in the

218
00:17:52,780 --> 00:17:54,420
month. She loves anything musical.

219
00:17:54,740 --> 00:17:55,740
Oh, does she indeed?

220
00:17:56,180 --> 00:17:57,740
I show her my cigarette box.

221
00:18:00,200 --> 00:18:01,920
Ah, gentlemen, you're back.

222
00:18:02,240 --> 00:18:05,920
Is it true, madam, that you are holding
a musical soiree here this evening?

223
00:18:06,180 --> 00:18:07,780
Yes. But never mind that now.

224
00:18:08,160 --> 00:18:10,940
Come to my bedroom. I've got something
to show you.

225
00:18:11,140 --> 00:18:13,220
It'll make you go hot and cold.

226
00:18:19,060 --> 00:18:24,920
I am out to get you.

227
00:18:25,200 --> 00:18:30,040
I will kill you like I killed all the
others. You will die a horrible death, I

228
00:18:30,040 --> 00:18:30,859
promise you.

229
00:18:30,860 --> 00:18:32,680
Very best wishes, Anonymous.

230
00:18:32,900 --> 00:18:33,900
Do you know this man?

231
00:18:34,360 --> 00:18:36,540
It can only be from Pike. He's the only
one left.

232
00:18:36,900 --> 00:18:40,440
And you yourself, of course, madam. But
I wouldn't threaten my own life.

233
00:18:40,700 --> 00:18:44,500
Of course not. There's a reason, Chief.
I mean, goodness me, if she continued to

234
00:18:44,500 --> 00:18:46,440
ignore these letters, she'd be forced to
kill herself.

235
00:18:47,640 --> 00:18:48,640
Exactly.

236
00:18:48,960 --> 00:18:51,400
She could commit suicide and make it
look like murder.

237
00:18:52,460 --> 00:18:55,780
This would incriminate Pike, and she'd
get away scot -free.

238
00:18:57,200 --> 00:18:58,200
True.

239
00:18:59,300 --> 00:19:00,300
Right.

240
00:19:01,160 --> 00:19:02,340
Anyone else got any ideas?

241
00:19:02,620 --> 00:19:03,620
Where is Pike?

242
00:19:05,550 --> 00:19:06,650
I haven't seen him all day.

243
00:19:07,410 --> 00:19:11,070
You don't think he's lurking somewhere,
do you?

244
00:19:11,370 --> 00:19:15,570
Well, wherever he is, and whatever he's
doing, Miss Blanche, one thing is

245
00:19:15,570 --> 00:19:20,270
certain. From now on, neither of us
should leave your side for a moment.

246
00:19:21,850 --> 00:19:22,850
Ever.

247
00:19:38,350 --> 00:19:39,530
Well, I could know the picture, couldn't
I?

248
00:19:39,730 --> 00:19:41,690
Oh, yes. What's on the local? Anybody
know?

249
00:19:42,050 --> 00:19:45,410
Uh, yes, that, um... It's got a picture,
you know.

250
00:19:46,770 --> 00:19:47,770
That's Ica.

251
00:19:52,370 --> 00:19:55,950
The two

252
00:19:55,950 --> 00:20:02,830
detectives worked tirelessly to
safeguard the life of the friendly

253
00:20:02,830 --> 00:20:06,910
Blanche. And it was here that Charlie
Farley, failed undergraduate, was to

254
00:20:06,910 --> 00:20:11,480
shine. bringing his keen mind to bear on
the problem of a foolproof warning

255
00:20:11,480 --> 00:20:12,480
system.

256
00:20:26,500 --> 00:20:30,620
Malone was content merely to look in
occasionally and receive a progress

257
00:20:42,320 --> 00:20:48,740
all right chief this is very good but
supposing he comes in through the window

258
00:20:48,740 --> 00:20:53,400
exactly string

259
00:21:31,180 --> 00:21:32,180
That's more like it.

260
00:21:32,480 --> 00:21:33,480
Yes.

261
00:21:34,780 --> 00:21:35,920
Now, how are you going to get out?

262
00:21:37,140 --> 00:21:39,200
Oh, well, I've got that door coming in
on.

263
00:21:40,340 --> 00:21:41,340
Oh.

264
00:21:54,060 --> 00:21:57,080
But supposing the murderer comes in
through that door over there?

265
00:22:22,090 --> 00:22:23,090
That door covered.

266
00:22:23,430 --> 00:22:26,130
Everything should be sort of just set
now.

267
00:22:26,730 --> 00:22:27,790
Go out and try it, Chief.

268
00:22:28,530 --> 00:22:29,530
No, no.

269
00:22:30,170 --> 00:22:32,150
You go out and try it. Go on.

270
00:22:52,460 --> 00:22:53,520
Suppose this is simpler.

271
00:22:53,900 --> 00:22:54,900
Yeah.

272
00:22:55,080 --> 00:22:56,600
Mind you, it means we've got to sit up
all night.

273
00:22:56,940 --> 00:22:58,920
Oh, I don't mind. I'd do anything to
protect Miss Blanche.

274
00:22:59,500 --> 00:23:00,620
Where is she, by the way?

275
00:23:00,880 --> 00:23:04,540
Oh, she's in the... All the time I saw
her.

276
00:23:06,860 --> 00:23:07,860
Go, Benny.

277
00:23:13,720 --> 00:23:15,020
Where's Miss Blanche, my good man?

278
00:23:15,380 --> 00:23:16,380
I'm not sure, sir.

279
00:23:16,580 --> 00:23:17,580
Search for her, man.

280
00:23:17,960 --> 00:23:19,080
Her life's been threatened.

281
00:23:24,240 --> 00:23:25,199
Wait a minute, Chief. What?

282
00:23:25,200 --> 00:23:26,200
That was Pike.

283
00:23:27,980 --> 00:23:28,980
Someone asked for him.

284
00:23:40,480 --> 00:23:41,480
Disappeared.

285
00:23:46,320 --> 00:23:49,640
I suggest we search for Miss Blount's
cheek. We must get to her before he

286
00:23:53,840 --> 00:23:57,000
It was three hours later when they
finally found her.

287
00:24:05,840 --> 00:24:06,840
Hello, boys.

288
00:24:09,240 --> 00:24:12,980
Oh, Miss Flush, I'm so glad we found
you. I've been so worried.

289
00:24:13,200 --> 00:24:17,280
When I saw your legs lying in the grass,
I didn't know where to put myself.

290
00:24:17,560 --> 00:24:18,560
Naughty boy.

291
00:24:19,900 --> 00:24:23,040
I don't want to alarm you, madam, but
Pike is back.

292
00:24:23,400 --> 00:24:25,860
I know, I've seen him. I think he's
quite harmless.

293
00:24:26,160 --> 00:24:28,160
You may do. I'd still like to have a
word with him.

294
00:24:28,480 --> 00:24:31,140
Come on, let's all go and look for him.
Where do you suggest we look?

295
00:24:31,360 --> 00:24:33,340
Well, where do you expect the bastard to
be?

296
00:24:33,600 --> 00:24:35,420
I should think probably hanging around
the kitchen.

297
00:24:42,400 --> 00:24:45,560
I suggest you get him in here at once.

298
00:24:46,140 --> 00:24:47,059
Very well.

299
00:24:47,060 --> 00:24:48,060
I'll ring for him.

300
00:24:58,280 --> 00:25:01,840
Butler didn't do it after all. And if he
didn't, then who was the mysterious

301
00:25:01,840 --> 00:25:04,720
killer who lurked unseen in the dim
corridors of Brimston Grange?

302
00:25:04,920 --> 00:25:08,720
Piggy Malone and Charlie Farley had
already agreed to sleep in Blanche's

303
00:25:08,720 --> 00:25:11,760
to protect her. Or was it to protect
each other?

304
00:25:11,960 --> 00:25:13,160
One thing was certain.

305
00:25:13,400 --> 00:25:16,300
There would be very little sleep for
anyone that night.

306
00:25:32,490 --> 00:25:38,630
You took me up to heaven when you took
me in your arms.

307
00:25:38,970 --> 00:25:45,730
I was dazzled by your kisses, blinded by
your charms.

308
00:25:45,850 --> 00:25:52,810
I was lost, I was lost in a fool's
paradise, fool's paradise.

309
00:25:52,930 --> 00:25:57,990
Good and lost, good and lost in a fool's
paradise.

310
00:26:00,970 --> 00:26:07,170
When you told me that you love me, I
gave my heart to you.

311
00:26:07,830 --> 00:26:14,250
And I wondered if there could be any
truth in love so new.

312
00:26:14,530 --> 00:26:16,270
I was lost.

313
00:26:16,550 --> 00:26:17,910
I was lost.

314
00:26:18,170 --> 00:26:19,810
In a fool's paradise.

315
00:26:20,290 --> 00:26:21,350
Fool's paradise.

316
00:26:22,030 --> 00:26:23,450
Good and lost.

317
00:26:23,770 --> 00:26:26,770
Good and lost. In a fool's paradise.

318
00:26:30,000 --> 00:26:32,520
The whole world was my kingdom.

319
00:26:33,000 --> 00:26:35,920
And your love was jamming my crown.

320
00:26:36,560 --> 00:26:43,080
Then I saw you glance at a new romance.
And my love came tumbling down.

321
00:26:43,960 --> 00:26:46,960
Though you treat me kind of foolish.

322
00:26:47,400 --> 00:26:50,280
And may never let me know.

323
00:26:51,040 --> 00:26:54,060
That you think I'm being foolish.

324
00:26:55,060 --> 00:26:57,480
Because I love you so.

325
00:26:57,860 --> 00:26:59,340
I still got love.

326
00:27:00,080 --> 00:27:03,100
I still get lost in a fool's paradise.

327
00:27:03,500 --> 00:27:04,920
Fool's paradise.

328
00:27:05,200 --> 00:27:06,780
Lost with you.

329
00:27:07,200 --> 00:27:10,160
Lost with you. In a fool's paradise.

330
00:27:40,090 --> 00:27:42,870
I still get lost.

331
00:27:43,070 --> 00:27:44,550
I still get lost.

332
00:28:25,560 --> 00:28:26,560
Good evening.

333
00:28:26,640 --> 00:28:28,440
Listen to this, by the way, listen to
this.

334
00:28:29,300 --> 00:28:35,140
Mr. Corbett, dear sir, I'm getting tired
of hearing about your new house, which

335
00:28:35,140 --> 00:28:38,400
you bought with money stained with the
sweat and tears of the workers.

336
00:28:38,760 --> 00:28:42,560
You are a capitalist and a lackey of the
imperialist ruling classes.

337
00:28:43,280 --> 00:28:46,140
Major General Sir Groppley Buff Ticket,
KCB.

338
00:28:47,740 --> 00:28:49,300
Grafton Towers and the Athenaeum.

339
00:28:49,760 --> 00:28:50,760
Well,

340
00:28:51,200 --> 00:28:52,860
that's the way I treat those sort of
letters.

341
00:28:54,140 --> 00:28:55,340
Especially if nobody laughs.

342
00:28:59,200 --> 00:29:03,820
And I don't intend to comment any
further, except to say that, believe it

343
00:29:03,820 --> 00:29:06,340
not, I have known what it is to be
short.

344
00:29:08,700 --> 00:29:11,900
For instance, how many of you... Don't
answer now until you've heard this

345
00:29:11,900 --> 00:29:15,960
question. Let me put it another way.
Despite what you might have heard, I do

346
00:29:15,960 --> 00:29:17,280
come from a very, very poor family.

347
00:29:17,680 --> 00:29:22,260
My father was 27 years down the mine,
and his dinner was still in the oven.

348
00:29:23,360 --> 00:29:26,780
And my wife, my wife came from a very
poor family as well.

349
00:29:27,120 --> 00:29:28,740
Her father was a professional carol
singer.

350
00:29:31,120 --> 00:29:36,900
And... When we got married, when we got
married, even her wedding dress was army

351
00:29:36,900 --> 00:29:37,900
surplus.

352
00:29:38,580 --> 00:29:41,640
Now, the wedding reception itself was
quite small, quite a small affair.

353
00:29:41,960 --> 00:29:44,860
Half a pound of fruitcake and a bottle
of tithes were between five and ten.

354
00:29:46,700 --> 00:29:48,300
And two of them were great crashers.

355
00:29:49,260 --> 00:29:52,820
How the memories come flooding back, I
hope. I remember...

356
00:29:53,290 --> 00:29:56,350
I remember it distinctly, I do remember,
because we couldn't afford the church

357
00:29:56,350 --> 00:29:58,150
organ, so we brought our own.

358
00:29:58,430 --> 00:30:00,910
You know, the music wasn't bad, but the
monkey was a bit of a nuisance.

359
00:30:04,730 --> 00:30:06,470
Setting a bad example to the choir.

360
00:30:10,490 --> 00:30:14,850
Then there was this terrible, terrible
mix -up over my wife's flowers from the

361
00:30:14,850 --> 00:30:18,890
florist, and she finally walked down the
aisle with a floral dartboard made of

362
00:30:18,890 --> 00:30:21,610
carnations, which read, Goodbye, Sid,
from the lads at the Rose and Crown.

363
00:30:25,309 --> 00:30:28,930
Unfortunately, unfortunately, her dear
mother could not be there because she

364
00:30:28,930 --> 00:30:30,390
a deserter from the WVS.

365
00:30:31,530 --> 00:30:34,190
She was picked up two years later and
shot, trying to escape.

366
00:30:34,950 --> 00:30:37,750
That's not actually really true, but if
I told you the truth, you'd never

367
00:30:37,750 --> 00:30:38,750
believe me.

368
00:30:39,290 --> 00:30:42,990
And, strangely enough, my wife was in
show business at the time. You know, she

369
00:30:42,990 --> 00:30:47,830
was the girl half of a... Naturally, she
was the girl half of a very bad knife

370
00:30:47,830 --> 00:30:51,010
-throwing act, which explains why she's
a little bit ragged round the edges.

371
00:30:54,270 --> 00:30:57,530
But I'll say no more about that because,
you know, it is depressing me.

372
00:30:58,510 --> 00:30:59,970
It's not that you're a lot of good,
actually.

373
00:31:02,950 --> 00:31:07,110
I could go on for hours, really, about
the hard times. I could tell you about

374
00:31:07,110 --> 00:31:10,610
how we lived in a boarding house and how
we were so hard up that on Sunday

375
00:31:10,610 --> 00:31:13,590
mornings the landlord used to let us go
down and dip our bread in his egg.

376
00:31:15,790 --> 00:31:20,050
My goodness, how my wife has changed. By
Jove. Now, we went on a luxury cruise

377
00:31:20,050 --> 00:31:23,950
last year. It's rather hard to say
luxury cruise. We went on a luxury

378
00:31:23,950 --> 00:31:28,110
last year. Without actually doing that,
you know. If you go luxury cruise, it's

379
00:31:28,110 --> 00:31:29,049
really quite easy.

380
00:31:29,050 --> 00:31:34,110
If you go luxury cruise... We went on a
luxury cruise last year.

381
00:31:36,270 --> 00:31:37,830
I think I talk like that all the time.

382
00:31:38,030 --> 00:31:40,630
We went... Shut that door.

383
00:31:48,880 --> 00:31:53,900
We went on a luxury cruise last year,
and the first day out, the purser, a big

384
00:31:53,900 --> 00:31:58,420
handsome fellow, said, Mrs. Corbett? No,
he didn't. He said, Anne, darling, I...

385
00:31:58,420 --> 00:32:01,760
I knew there was something I meant to
speak to her about.

386
00:32:02,580 --> 00:32:07,100
He said, I put you at the captain's
table for dinner, and she said, I'm

387
00:32:07,200 --> 00:32:08,820
but at these prices, I'm not eating with
the crew.

388
00:32:10,660 --> 00:32:15,660
Which reminds me of a rather... Which
reminds me of a rather amusing incident

389
00:32:15,660 --> 00:32:17,860
that happened to me on a train a few
years ago.

390
00:32:18,380 --> 00:32:22,200
I was en route for... That's one of
these other words, I was en route.

391
00:32:23,920 --> 00:32:27,820
I was en route... for a cruise.

392
00:32:29,400 --> 00:32:30,720
Look at the muck in this place.

393
00:32:31,000 --> 00:32:37,860
I was... I was... I was en

394
00:32:37,860 --> 00:32:42,920
route for Portsmouth to take part in
rather a cheap pantomime, Goldilocks and

395
00:32:42,920 --> 00:32:43,920
the Two Bears.

396
00:32:44,909 --> 00:32:46,970
Or it might have been Robin Hood and his
merry man.

397
00:32:48,170 --> 00:32:49,170
It doesn't matter.

398
00:32:49,750 --> 00:32:51,450
It mattered then, but it doesn't matter
now.

399
00:32:51,870 --> 00:32:56,330
So I got into this compartment with
three or four sailors and a bishop.

400
00:32:56,710 --> 00:33:00,170
So we're going along, and I'm just
sitting there, and the sailors are

401
00:33:00,170 --> 00:33:02,110
one another's hats and generally having
a good time.

402
00:33:03,810 --> 00:33:10,250
One of the sailors, one of the sailors,
a big petty officer,

403
00:33:10,920 --> 00:33:14,160
Was reading the newspaper, you see. Now,
he leaned across to touch the bishop on

404
00:33:14,160 --> 00:33:14,799
the knee.

405
00:33:14,800 --> 00:33:16,800
We had a hell of a job getting him down
off the luggage rack.

406
00:33:17,780 --> 00:33:18,780
Anyway,

407
00:33:19,900 --> 00:33:23,320
we had all settled down, you see. And he
said to the bishop, what I was going to

408
00:33:23,320 --> 00:33:25,940
ask your grace is, what is gout?

409
00:33:26,680 --> 00:33:29,500
And the bishop said, I'm glad you asked
me that.

410
00:33:30,060 --> 00:33:33,040
I don't know why he said that, but he
did. He said, I'm glad you asked me

411
00:33:33,300 --> 00:33:37,740
He said, my good man, gout is a
complaint that you get from drinking too

412
00:33:37,800 --> 00:33:41,520
smoking too much, and going out with
Portsmouth ladies like Lampost Lill and

413
00:33:41,520 --> 00:33:42,520
Hospital Hattie.

414
00:33:43,920 --> 00:33:47,520
That is the cause of the gout. He said,
why do you ask? And the sailor said,

415
00:33:47,640 --> 00:33:49,620
well, it says here that the Archbishop
of Canterbury's got it.

416
00:34:06,030 --> 00:34:07,030
Good evening.

417
00:34:08,150 --> 00:34:13,170
Tonight, we're going to look at Alex
Dovnia's amazing spheroids, now on loan

418
00:34:13,170 --> 00:34:14,170
the British Museum.

419
00:34:14,429 --> 00:34:18,350
We'll be talking to a man who has the
largest collection of plimsolls in Great

420
00:34:18,350 --> 00:34:21,570
Britain. But first, Queen Victoria.

421
00:34:22,230 --> 00:34:26,989
There have been many plays written about
her, and in fact, a new musical is at

422
00:34:26,989 --> 00:34:28,110
this moment in preparation.

423
00:34:28,949 --> 00:34:34,090
The first stage representation of Her
Majesty was, however, in the music hall.

424
00:34:34,480 --> 00:34:40,580
in 1907, performed by a well -known
double act of the time known as Lescombe

425
00:34:40,580 --> 00:34:41,580
Daft.

426
00:34:41,760 --> 00:34:45,760
They received three years in Pentonville
for insulting the Queen's person.

427
00:34:46,300 --> 00:34:50,880
As Lescombe would have said, if he'd
been alive today, get out of that.

428
00:34:52,000 --> 00:34:57,480
We offer you now that same sketch as it
was performed, absolutely verbatim.

429
00:34:57,800 --> 00:34:59,720
Only the words have been changed.

430
00:35:00,740 --> 00:35:03,300
We present Change Here.

431
00:35:03,870 --> 00:35:04,870
For Victoria.

432
00:35:22,910 --> 00:35:26,250
Miss Florence Nightingale and Mr. Oscar
Wilde.

433
00:35:27,990 --> 00:35:30,510
I was talking to Florence just now.

434
00:35:31,040 --> 00:35:32,880
And I said, why don't you get married?

435
00:35:33,180 --> 00:35:35,580
And she said, I'm waiting for my ship to
come in.

436
00:35:35,820 --> 00:35:38,580
And I said, you've been waiting so long,
your jet is collapsed.

437
00:35:45,040 --> 00:35:51,880
We are not amused, silly

438
00:35:51,880 --> 00:35:52,880
queen.

439
00:35:54,080 --> 00:35:58,560
Where is my faithful retainer, John
Brine, the queen's trusted ghillie?

440
00:35:58,890 --> 00:36:05,870
Gilly, gilly. Thank you very much. And
now we'd like to do Anne and

441
00:36:05,870 --> 00:36:07,550
Eagle. It's about time somebody did.

442
00:36:08,510 --> 00:36:12,670
Ah, my dear Mr. Holmes, are you enjoying
the picnic? Indeed, yes, Your Majesty.

443
00:36:13,870 --> 00:36:17,910
Tell me, should we this morning go to
Spitalfield Market, walk through a patch

444
00:36:17,910 --> 00:36:21,550
of damp clay and lean against the red
brick wall at 11 .30 precisely?

445
00:36:22,230 --> 00:36:23,230
No.

446
00:36:23,440 --> 00:36:24,740
Ah, well, just a shot in the dark.

447
00:36:25,660 --> 00:36:29,060
By the way, Your Majesty, I was asked to
give you this message. Oh, thank you

448
00:36:29,060 --> 00:36:30,340
very much, dear Sherlock.

449
00:36:31,140 --> 00:36:36,840
Dear Your Majesty, hoot, I've been a
war, but very, very soon I shall be

450
00:36:36,840 --> 00:36:39,240
returning the new to the old button
bell.

451
00:36:41,620 --> 00:36:47,660
P .S. That's probably me now.

452
00:36:49,100 --> 00:36:51,400
Leave me, everyone. We wish to be alone.

453
00:36:55,690 --> 00:36:57,470
Your Majesty, are you alone?

454
00:36:57,910 --> 00:36:59,450
Yes, John, we are in here.

455
00:36:59,930 --> 00:37:01,470
I thought you said you were alone.

456
00:37:01,930 --> 00:37:02,888
Oh, I am.

457
00:37:02,890 --> 00:37:04,390
I was using the royal wee.

458
00:37:04,690 --> 00:37:06,110
All right, I'll wait till you're
finished.

459
00:37:08,590 --> 00:37:12,110
Ladies and gentlemen, allow me to
present Five Foot of Fun in the Sparrow,

460
00:37:12,110 --> 00:37:13,330
lovely John Brown.

461
00:37:18,730 --> 00:37:19,850
Thank you very much.

462
00:37:23,560 --> 00:37:24,379
Good evening.

463
00:37:24,380 --> 00:37:27,320
Tonight I was going to give you a little
exhibition of some Highland dancing,

464
00:37:27,460 --> 00:37:30,500
but I washed my kilt last night and I
can't do a flame with it.

465
00:37:31,500 --> 00:37:33,100
Oh dear, how do you write the kilt, Mrs?

466
00:37:33,320 --> 00:37:35,140
BBC tartan. Small checks.

467
00:37:35,380 --> 00:37:36,380
Well, I don't know.

468
00:37:37,040 --> 00:37:41,280
Oh, it's so cold today, isn't it? It's
far too cold for a picnic, so it is.

469
00:37:41,280 --> 00:37:43,240
far too cold for a picnic.

470
00:37:43,460 --> 00:37:44,640
It's far too cold.

471
00:37:45,820 --> 00:37:48,680
Cold enough to freeze the brass buttons
off a flunky, so it is.

472
00:37:49,690 --> 00:37:51,730
I don't know where the wind's coming
from, but I can't well where it's going.

473
00:37:52,810 --> 00:37:57,030
I'm sorry, Your Majesty, to have delayed
you, but I was dashing here on my penny

474
00:37:57,030 --> 00:37:59,890
farthing and I got caught by the
peelers. Oh, how painful.

475
00:38:02,770 --> 00:38:05,490
Tell me, what has been happening while
I've been away?

476
00:38:05,710 --> 00:38:09,850
Oh, quite a lot, dear John, quite a lot.
Dear Charles Dickens gave us a preview

477
00:38:09,850 --> 00:38:10,850
of his little Dorrit.

478
00:38:12,090 --> 00:38:14,630
Oh, really? He sent me a copy of Oliver
yesterday.

479
00:38:14,930 --> 00:38:15,649
Oh, twist.

480
00:38:15,650 --> 00:38:17,010
He must have been when he wrote that,
hasn't he?

481
00:38:17,850 --> 00:38:19,230
Oh, and I had it very sad.

482
00:38:19,630 --> 00:38:22,070
I had a very sad letter from dear Dr
Livingstone.

483
00:38:22,410 --> 00:38:24,910
Apparently, he's been bitten by the
tetsy -tetsy. Oh, where?

484
00:38:25,130 --> 00:38:26,130
On the footsie -wootsie.

485
00:38:27,050 --> 00:38:30,910
But, my dear John, what of you, dear?
Well, I have been very fortunate. I was

486
00:38:30,910 --> 00:38:33,930
one of the beaters at Lady Barragray's
shooting party.

487
00:38:34,190 --> 00:38:39,950
Oh, yes. We got 23 pheasants, 14 grouse,
and 29 partridge. Ah, quite a bag. Oh,

488
00:38:39,950 --> 00:38:40,950
you know her, do you?

489
00:38:41,670 --> 00:38:42,670
Oh,

490
00:38:43,690 --> 00:38:46,890
dear Miss Bailey. Hello, dear. Your
Majesty, the Russians have invited

491
00:38:46,890 --> 00:38:48,570
Constantinople already yet.

492
00:38:49,050 --> 00:38:50,610
And there's wholesale slaughter.

493
00:38:50,970 --> 00:38:51,970
Wholesale slaughter?

494
00:38:52,230 --> 00:38:53,410
Yes, and I ordered retail.

495
00:38:54,530 --> 00:38:56,590
And there's trouble in the canal.

496
00:38:56,850 --> 00:38:57,850
Oh, but there's nothing.

497
00:38:58,190 --> 00:38:59,190
Nothing, she said.

498
00:38:59,310 --> 00:39:04,370
If you knew Sue Will, like I know Sue
Will. Oh, oh, oh, what a mess.

499
00:39:05,970 --> 00:39:07,230
Great crested tit.

500
00:39:09,010 --> 00:39:11,730
Why did you say that, dear? Well, I
haven't said a dicky butt for five

501
00:39:12,470 --> 00:39:15,530
I'm going to warn you, dear, I shall
have to be off soon because I'm going to

502
00:39:15,530 --> 00:39:16,530
France on business.

503
00:39:16,940 --> 00:39:19,340
There's a fast packet in the harbour.
Oh, let her wait.

504
00:39:19,720 --> 00:39:23,780
There's something very important I have
to say to you, John, as my trusted

505
00:39:23,780 --> 00:39:30,700
gilly. Something very important
transpired yesterday,

506
00:39:30,920 --> 00:39:31,538
my dear.

507
00:39:31,540 --> 00:39:35,060
I think I can say that I'm still in the
first flush of womanhood.

508
00:39:35,440 --> 00:39:37,680
If that's your first flush deal, there's
something wrong with your plumbing.

509
00:39:38,320 --> 00:39:41,560
No, you know I adore you. I adore the
hurry of your skinkle and the way you

510
00:39:41,560 --> 00:39:42,560
sleek it grab me too.

511
00:39:42,660 --> 00:39:43,660
And I apologise.

512
00:39:43,860 --> 00:39:45,780
Apologise? Why? Well, I might have said
something dirty.

513
00:39:46,620 --> 00:39:50,580
Oh, my English rose, be mine before the
green fly gets you. Be mine, my proud

514
00:39:50,580 --> 00:39:51,860
beauty. I'm not proud.

515
00:39:52,120 --> 00:39:53,140
No, you're no beauty either.

516
00:39:53,920 --> 00:39:55,360
Will you marry me, my dear?

517
00:39:55,580 --> 00:39:59,040
I cannot marry you. You're a commoner.
I'll have you know I'm in bark spirits.

518
00:39:59,440 --> 00:40:00,440
What has a bookmark?

519
00:40:03,359 --> 00:40:06,460
That's the second offer we've had in two
days, you know. Only yesterday, dear

520
00:40:06,460 --> 00:40:10,080
General Gordon made us a proposal. He
was hardly in the room. No wonder they

521
00:40:10,080 --> 00:40:11,080
call him Flash Gordon.

522
00:40:12,360 --> 00:40:14,200
Well, who is it to be, him or me?

523
00:40:14,600 --> 00:40:16,360
I'm afraid, dear Johnny, it can be
neither of you.

524
00:40:16,820 --> 00:40:18,860
You see, England needs me.

525
00:40:19,260 --> 00:40:21,860
There is so much to do and so little
time.

526
00:40:22,480 --> 00:40:25,720
I am but the servant of my people, and
it will always be so.

527
00:40:26,080 --> 00:40:29,660
It is my privilege, my duty, and my
destiny.

528
00:40:30,320 --> 00:40:35,160
And so, you see, dear Johnny, Our
marriage can never be. Oh, I don't know,

529
00:40:35,220 --> 00:40:36,220
though.

530
00:40:37,020 --> 00:40:39,020
Dear Albert wouldn't mind, would you,
dear?

531
00:40:39,420 --> 00:40:44,600
I'll feed his eggs. Oh, there he is.
Poor dear, ever since the Crystal

532
00:40:44,680 --> 00:40:46,100
he's been making an exhibition of
himself.

533
00:40:47,260 --> 00:40:49,860
Now I'd like to sing the song that made
me famous.

534
00:40:50,380 --> 00:40:54,420
Recorded on HMV. Yes, Her Majesty's
voice entitled, Turn Your Lamp Down,

535
00:40:54,540 --> 00:40:56,500
Florence. It's getting on me wick. Thank
you.

536
00:40:59,850 --> 00:41:02,910
John Brown's body is the one that I
adore.

537
00:41:03,230 --> 00:41:06,390
He sweeps me off my feet although he's
only five foot four.

538
00:41:06,650 --> 00:41:10,990
His legs are strong and hairy and they
reach right to the floor. How I love my

539
00:41:10,990 --> 00:41:12,510
little John.

540
00:41:13,770 --> 00:41:16,430
Glory, glory, hallelujah.

541
00:41:17,230 --> 00:41:19,970
Victoria is going to woo you.

542
00:41:20,370 --> 00:41:23,470
You really got it coming to you.

543
00:41:23,670 --> 00:41:26,230
Hold your hat on little John.

544
00:41:27,640 --> 00:41:30,640
Victoria, Victoria, you're all the world
to me.

545
00:41:30,940 --> 00:41:34,080
I really must see more of you. There's
plenty there to see.

546
00:41:34,340 --> 00:41:38,560
You're the finest range of mountains
from the Trossachs to Dundee. How she

547
00:41:38,560 --> 00:41:40,360
her little John.

548
00:41:40,980 --> 00:41:45,800
When we dally with Disraeli, we are
really not amused. But my Johnny's

549
00:41:45,800 --> 00:41:48,020
whimsicalities just cannot be refused.

550
00:41:48,320 --> 00:41:53,000
Do you want to dance the hornpipe? Do I
want to be excused? How she loves her

551
00:41:53,000 --> 00:41:54,820
little John.

552
00:42:33,070 --> 00:42:34,070
Thank you.

553
00:42:35,630 --> 00:42:39,490
Well, that's all for this week. Next
week, we shall be talking to Fanny

554
00:42:39,490 --> 00:42:42,810
Craddock, who announced this evening
that she is to join Women's Lib.

555
00:42:43,190 --> 00:42:46,750
When she was asked if this would mean
she would be burning her bra, she said,

556
00:42:46,750 --> 00:42:49,590
no, darling, I'll 30 it with onions and
a little white wine.

557
00:42:53,470 --> 00:42:55,630
Now, finally, some late news items.

558
00:42:55,890 --> 00:43:00,530
It is ten years exactly since the
president of Karamba, Senor Carioca, had

559
00:43:00,530 --> 00:43:02,230
unfortunate encounter with the
steamroller.

560
00:43:02,780 --> 00:43:05,820
In the Caramban capital today, a
portrait of the president was unveiled.

561
00:43:06,100 --> 00:43:09,500
The painting is life -size, 38 foot long
and two inches wide.

562
00:43:11,700 --> 00:43:17,360
Short -sighted Lady Myopia Potheringay
opened the new haberdashery centre at

563
00:43:17,360 --> 00:43:19,700
Slough today by cutting a ceremonial
ribbon.

564
00:43:19,980 --> 00:43:23,620
As she did so, a large crowd cheered and
her knickers fell down.

565
00:43:32,590 --> 00:43:38,850
And finally, in Covent Garden today, Mr.
Dudley Arkwright ate 622 radishes in 6

566
00:43:38,850 --> 00:43:39,970
minutes and 23 seconds.

567
00:43:40,650 --> 00:43:44,250
Unfortunately, this doesn't count as a
world record, as he had a following win.

568
00:43:53,550 --> 00:43:56,950
And now it's goodnight from me. And it's
goodnight from him. Goodnight.

